Każda osoba słuchająca zagraniczną piosenkę, myśli sobie jakie ona ma przesłanie, co ona znaczy o czym mówi.. Chciała bym wam przedstawić teksty piosenek Lodovicy Comello z jej debiutanckiego albumu Universo (tłum. wszechświat)

1. Universo

1. Universo
Tekst:
Otro sueño esfumado que no me deja esperanzas
No me rindo, no me rindo
Por más que el mundo gire así
Mi propio mundo sigue y no me rindo
No, no me rindo
Lo que me envuelve ahora no tiene final
Porque yo vivo como si todo es posible
Voy viajando en el universo
Renaciendo, reviviendo mis sueños, mis sueños
Porque voy viajando en el universo
Buscando lo que se ha perdido
Juro que lo haré
Si mi vida fuese un show,
Lo volvería a ver para entenderla, entenderla
Las fallas de la vida no
las vas a percibir si no te tocan, no te tocan
De algún modo, ahora volveré atrás
Borraré todo para volver a empezar
Voy viajando en el universo
Renaciendo, reviviendo mis sueños, mis sueños
Porque voy viajando en el universo
Buscando lo que se ha perdido
Juro que lo haré
Lo que me envuelve ahora no tiene final
Porque yo vivo como si todo es posible
Voy viajando en el universo
Renaciendo, reviviendo mis sueños, mis sueños
Porque voy viajando en el universo
Buscando lo que se ha perdido
Juro que lo haré
Por más que el mundo gire así
Mi propio mundo sigue y no me rindo
No, no me rindo
Lo que me envuelve ahora no tiene final
Porque yo vivo como si todo es posible
Voy viajando en el universo
Renaciendo, reviviendo mis sueños, mis sueños
Porque voy viajando en el universo
Buscando lo que se ha perdido
Juro que lo haré
Si mi vida fuese un show,
Lo volvería a ver para entenderla, entenderla
Las fallas de la vida no
las vas a percibir si no te tocan, no te tocan
De algún modo, ahora volveré atrás
Borraré todo para volver a empezar
Voy viajando en el universo
Renaciendo, reviviendo mis sueños, mis sueños
Porque voy viajando en el universo
Buscando lo que se ha perdido
Juro que lo haré
Lo que me envuelve ahora no tiene final
Porque yo vivo como si todo es posible
Voy viajando en el universo
Renaciendo, reviviendo mis sueños, mis sueños
Porque voy viajando en el universo
Buscando lo que se ha perdido
Juro que lo haré
Tłumaczenie polskie:
Kolejne marzenia znikają, nie dając mi nadziei
Nie poddaję się, nie poddaję się
Im bardziej świat kręci się tak
Mój własny świat dalej trwa
To co mnie otacza, nie ma końca
Ponieważ żyję tak, że wszystko jest możliwe
Podróżuję we wszechświecie
Odrodzona, przeżywając swoje marzenia, moje sny
Ponieważ podróżuję we wszechświecie
Poszukuję tego co zaginęło
Przysięgam, że to zrobię
Jeśli moje życie prowadziłoby to przedstawienie
Wróciłabym, aby zobaczyć, zrozumieć je, zrozumieć je
Niepowodzenia życiowe
Sens, aby dostrzegać je, jeśli cię nie dotykają
Powrócę do przeszłości
Wymażę wszystko, zacznę od początku
Podróżuję po wszechświecie
Odżywam, przeżywając moje marzenia, moje marzenia
Ponieważ podróżuje we wszechświecie
Szukam tego, co zaginęło
Przysięgam, że to zrobię.
To co mnie otacza nie ma końca
Ponieważ żyję tak, że wszystko jest możliwe
Podróżuję we wszechświecie
Odrodzona, przeżywając swoje marzenia, moje sny
Ponieważ podróżuję we wszechświecie
Szukam tego co zaginęło
Przysięgam, że to zrobię
2. Otro Dia Mas
Tekst:
Creo que el deseo más grande que tengo es volar
Realmente me ayudaría a acercarme a ti, a ti
Ahora mírame fijo a los ojos
Siente el latido del corazón
Te aseguro que lo haré
Volando yo lo sé que voy a estar junto a ti
Regálame otro día más
porque quiero verte aquí
abrazarte y sonreír
Regálame otro día más
porque tienes que saber
que anoche te soñé
Las cosas difíciles se van arreglar
Aunque estemos distantes sé que estarás cerca de mí
Es como si estuviese a tu lado
Siento mi corazón explotar
No hay manera de borrar
Tu sonrisa va a quedar dibujada en mí
Regálame otro día más
porque quiero verte aquí
abrazarte y sonreír
Regálame otro día más
porque tienes que saber
Voy a ayudarte a borrar todas las dudas que tengas
La única cosa que importa eres tú
Estás en mi vida y ya sé que no terminará
Regálame otro día más
porque quiero verte aquí
abrazarte y sonreír
Regálame otro día más
porque tienes que saber
que anoche te soñé
Tłumaczenie polskie:
Myślę, że moim największym pragnieniem jest latać
To naprawdę pomaga mi zbliżyć się do Ciebie,
Teraz spójrz mi prosto w oczy
Poczuj bicie serca
Zapewniam Cię, że będę
Wiem, że latając jestem z Tobą
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo chcę cię tu zobaczyć
Uścisnąć i uśmiechnąć
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo to trzeba wiedzieć
Ostatniej nocy śniłeś mi się
Naprawimy trudne rzeczy
Chociaż jesteśmy daleko od siebie, wiem, że jesteś obok mnie
To jak bym była po Twojej stronie
Czuję, że moje serce eksploduje
Nie ma sposobu, aby to usunąć
Twój uśmiech będzie narysowany na mnie
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo chcę cię tu zobaczyć
Uścisnąć i uśmiechnąć
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo to trzeba wiedzieć
Pomogę Ci usunąć wszystkie wątpliwości
Jedyną rzeczą, która się liczy, jesteś ty
Jesteś moim życiem i wiem, że to się nie skończy
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo chcę cię tu zobaczyć
Uścisnąć i uśmiechnąć
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo to trzeba wiedzieć
Ostatniej nocy śniłeś mi się
Nie poddaję się, nie poddaję się
Im bardziej świat kręci się tak
Mój własny świat dalej trwa
To co mnie otacza, nie ma końca
Ponieważ żyję tak, że wszystko jest możliwe
Podróżuję we wszechświecie
Odrodzona, przeżywając swoje marzenia, moje sny
Ponieważ podróżuję we wszechświecie
Poszukuję tego co zaginęło
Przysięgam, że to zrobię
Jeśli moje życie prowadziłoby to przedstawienie
Wróciłabym, aby zobaczyć, zrozumieć je, zrozumieć je
Niepowodzenia życiowe
Sens, aby dostrzegać je, jeśli cię nie dotykają
Powrócę do przeszłości
Wymażę wszystko, zacznę od początku
Podróżuję po wszechświecie
Odżywam, przeżywając moje marzenia, moje marzenia
Ponieważ podróżuje we wszechświecie
Szukam tego, co zaginęło
Przysięgam, że to zrobię.
To co mnie otacza nie ma końca
Ponieważ żyję tak, że wszystko jest możliwe
Podróżuję we wszechświecie
Odrodzona, przeżywając swoje marzenia, moje sny
Ponieważ podróżuję we wszechświecie
Szukam tego co zaginęło
Przysięgam, że to zrobię
2. Otro Dia Mas
Tekst:
Creo que el deseo más grande que tengo es volar
Realmente me ayudaría a acercarme a ti, a ti
Ahora mírame fijo a los ojos
Siente el latido del corazón
Te aseguro que lo haré
Volando yo lo sé que voy a estar junto a ti
Regálame otro día más
porque quiero verte aquí
abrazarte y sonreír
Regálame otro día más
porque tienes que saber
que anoche te soñé
Las cosas difíciles se van arreglar
Aunque estemos distantes sé que estarás cerca de mí
Es como si estuviese a tu lado
Siento mi corazón explotar
No hay manera de borrar
Tu sonrisa va a quedar dibujada en mí
Regálame otro día más
porque quiero verte aquí
abrazarte y sonreír
Regálame otro día más
porque tienes que saber
Voy a ayudarte a borrar todas las dudas que tengas
La única cosa que importa eres tú
Estás en mi vida y ya sé que no terminará
Regálame otro día más
porque quiero verte aquí
abrazarte y sonreír
Regálame otro día más
porque tienes que saber
que anoche te soñé
Tłumaczenie polskie:
Myślę, że moim największym pragnieniem jest latać
To naprawdę pomaga mi zbliżyć się do Ciebie,
Teraz spójrz mi prosto w oczy
Poczuj bicie serca
Zapewniam Cię, że będę
Wiem, że latając jestem z Tobą
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo chcę cię tu zobaczyć
Uścisnąć i uśmiechnąć
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo to trzeba wiedzieć
Ostatniej nocy śniłeś mi się
Naprawimy trudne rzeczy
Chociaż jesteśmy daleko od siebie, wiem, że jesteś obok mnie
To jak bym była po Twojej stronie
Czuję, że moje serce eksploduje
Nie ma sposobu, aby to usunąć
Twój uśmiech będzie narysowany na mnie
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo chcę cię tu zobaczyć
Uścisnąć i uśmiechnąć
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo to trzeba wiedzieć
Pomogę Ci usunąć wszystkie wątpliwości
Jedyną rzeczą, która się liczy, jesteś ty
Jesteś moim życiem i wiem, że to się nie skończy
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo chcę cię tu zobaczyć
Uścisnąć i uśmiechnąć
Daj mi jeszcze jeden dzień
Bo to trzeba wiedzieć
Ostatniej nocy śniłeś mi się
3. Solo Musica
Me despierta y me llama
No sé cómo sabe mi nombre
Quiero quedarme un poco aquí, me dice no
No puedo resistirme más
Ella me está gritando fuerte
Me pone aquí, me deja allá, me hace bailar
Siento como hilos me tienen atada
Manejan mi cuerpo, es imposible
Y no puedo parar
Yo siento sólo música
y ganas de cantar
Yo siento sólo música
y quiero más volumen
Soy víctima de un hechizo
Habré bebido una poción
No encuentro otra explicación, es magia pura
Una tormenta eléctrica
Denota sólidos colores
Que sobre mí me hace vibrar
Esto es mi destino, parte de mi vida
No me quedan dudas, ella es única
Y me hace sentir bien
Yo siento sólo música
y ganas de cantar
Yo siento sólo música
y quiero más volumen
Tłumaczenie polskie:
Budzi mnie i dzwoni do mnie
Nie wiem skąd zna moje imię
Chce zatrzymać mnie tutaj trochę, mówię nie
Nie mogę przeciwstawiać się więcej
Ona krzyczy głośno
Umieścić mnie tutaj, zostaw mnie tam, zaczynam tańczyć
Czuje się jakbym była związana nicią
Kierowanie moim ciałem jest nie możliwe
I nie mogę się zatrzymać
Czuję tylko muzykę
I chęć do śpiewania
Czuję tylko muzykę
I chce głośniej
Jestem ofiarą zaklęcia
Jakbym wypiła miksturę
Nie znajduję innego wytłumaczenia, to czysta magia
Burza z piorunami
Chodź są w dwóch kolorach
Które ze mną zaczynają drżeć
To moje przeznaczenie, część mojego życia
Nie chcę wątpić, ona jest niezwykła
Sprawia, że czuję się dobrze
Czuję tylko muzykę
I chęć do śpiewania
Czuję tylko muzykę
I chce głośniej
4. La cosa mas linda
Tekst:
Yo estoy en mi cuarto pensando
que mi vida aquí, mañana la voy a dejar,
Hay ciertos recuerdos que quiero llevarme allá
Porque tengo miedo de ya no volver.
El mundo allá afuera distinto es para mí.
Sola no voy a estar amigos entender
La acosa más linda es la felicidad y tenerte
aquí conmigo en mis recuerdos.
La cosa más linda, aunque me sienta triste
Los días vuelan cuando pienso
que me gustas y que te diré 'I love you'
Mas allá de del miedo que tuve de irme y escapar
Te tuve siempre aquí y ahora que me
encuentro tan lejos el miedo volvió
Pero sé que un día voy a estar mejor
No dejo de pensar que si te perdiera a ti
Yo no pararía de contarte que la cosa más linda
es la felicidad de verte qui conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque
me sienta triste los días vuelan
cuando pienso que me gustas y que
un beso aquí y ahora te daría
Yo sé, no te puedo sacar de mi mente
cualquier cosa pido hagas siempre voy a pensar en ti
Lagrimas y sonrisas dolores y emociones
estas son las fuerzas que me hiso ser así
Estoy aquí para decírtelo ahora, ahora, ahora
La cosa más linda es la felicidad de verte
aquí conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque me sienta
triste los días vuelas
cuando pienso que me gustas y que te diré “I love you’.
Tłumaczenie polskie:
Yo estoy en mi cuarto pensando
que mi vida aquí, mañana la voy a dejar,
Hay ciertos recuerdos que quiero llevarme allá
Porque tengo miedo de ya no volver.
El mundo allá afuera distinto es para mí.
Sola no voy a estar amigos entender
La acosa más linda es la felicidad y tenerte
aquí conmigo en mis recuerdos.
La cosa más linda, aunque me sienta triste
Los días vuelan cuando pienso
que me gustas y que te diré 'I love you'
Mas allá de del miedo que tuve de irme y escapar
Te tuve siempre aquí y ahora que me
encuentro tan lejos el miedo volvió
Pero sé que un día voy a estar mejor
No dejo de pensar que si te perdiera a ti
Yo no pararía de contarte que la cosa más linda
es la felicidad de verte qui conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque
me sienta triste los días vuelan
cuando pienso que me gustas y que
un beso aquí y ahora te daría
Yo sé, no te puedo sacar de mi mente
cualquier cosa pido hagas siempre voy a pensar en ti
Lagrimas y sonrisas dolores y emociones
estas son las fuerzas que me hiso ser así
Estoy aquí para decírtelo ahora, ahora, ahora
La cosa más linda es la felicidad de verte
aquí conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque me sienta
triste los días vuelas
cuando pienso que me gustas y que te diré “I love you’.
5. Una nueva estrella
Es noche ya voy a intentar cerrar los ojos
dormir no es tan simple
decido que quiero anotar los pensamientos
si escapan yo los frenare
pintare de azul estas páginas
para encerrar todos los sueños
que aun hacen cumplirán.
Ref.
Yo quisiera quedar me así
y contar las estrellas del cielo
descubrir alguna novedad
mis ojos miran hacia allá
cada vez me parece distinto
y una nueva estrella empezara a brillar.
Entonces no voy a dejar
que mi mano pare
de jugar con las hojas
y no parara de querer pintar
atreves de miles de palabras
que el corazón le dirá.
Ref.
Yo quisiera quedarme así
y contar las estrellas del cielo
descubrir alguna novedad
mis ojos miras hacia allá
cada vez me parece distinto
y una nueva estrella brillara
yo solo quisiera crecer sin olvidarme como se hace para no dejar de soñar
(Yo quisiera quedarme así)
Quiero quedarme así
(Y contar las estrellas del cielo)
Descubrir alguna novedad
mis ojos mirar hacia allá
cada vez me parece distinto
y una nueva estrella empezara a brillar.
Tłumaczenie polskie:
Jest noc i będę próbowała zamknąć oczy
zaśnięcie nie jest takie proste
i decyduję się, chcę zapisać swoje myśli
jeśli będę naciskać hamulce i uciekać
malować na niebiesko te strony
połączyć wszystkie marzenia
one nawet nie są zgodne.
Ref.
Chciałabym się dobrze zatrzymać
i policzyć gwiazdy na niebie
odkryć coś nowego
coś z poza granicy mych oczu
za każdym razem myślę, że są różnice
i nowa gwiazda zaczęła świecić
Więc ja nie odpuszczę
moja ręka zatrzyma
grając z liśćmi
i nie przestanię, chcę malować
tysiąc słów
twoje serce powie.
Ref.
Chciałabym się dobrze zatrzymać
i policzyć gwiazdy na niebie
odkryć coś nowego
coś z poza granicy mych oczu
za każdym razem myślę, że są różnice
i nowa gwiazda zaczęła świecić
Chcę po prostu dorosnąć, nie zapominając
jak marzyć
(Chcę się dobrze zatrzymać)
dobrze zatrzymać
(I policzyć gwiazdy na niebie)
odkryć coś nowego
coś z poza granicy mych oczu
za każdym razem myślę, że są różnice
i nowa gwiazda zaczęła świecić.
6. Para Siempre
Tekst:
Me quedé a pensar qué difícil es
En mi corazón ya sé que te extraño y
Que no puedo olvidar todo lo que vivimos
Esto es lo que soy, una chica sencilla
Y no voy a dejar de sonreír así
Mira el cielo e imagíname ahí
Mira al lado tuyo ahora ven y
Sé que es raro, el amor es así
Nunca para de sorprenderte
Te prometo que te haré feliz
Y si no puedo, lo voy a intentar
Y así finalmente, juntos para siempre
Todas estas luces, luces de ciudad
Con la noche se apagan
Llueve alrededor, pero pienso en ti
Todo se arregla y sale el sol
Porque soy así, una chica sencilla
Que al mundo va a cantar
Que te amo y lo sé
Mira el cielo e imagíname ahí
Mira al lado tuyo ahora ven y
Sé que es raro, el amor es así
Nunca para de sorprenderte
Te prometo que te haré feliz
Y si no puedo, lo voy a intentar
Y así finalmente, juntos para siempre
La felicidad de mis sueños
Esto es lo que siento por ti
Y mi corazón me llama
Yo te mostraré lo que hay que hacer
Y si nunca te lo dije
Que eres la cosa más preciosa que hay
Ven aquí, amor, ven aquí, amor
Mira el cielo e imagíname ahí
Mira al lado tuyo ahora ven y
Sé que es raro, el amor es así
Nunca para de sorprenderte
Te prometo que te haré feliz
Y si no puedo, lo voy a intentar
Y así finalmente, juntos para siempre
Tłumaczenie polskie:
Myślałam o tym, jak trudno jest
Moje serce wie, że tęsknię za Tobą i
Że nie mogę zapomnieć, że żyjemy
To jest to, dzięki czemu ja, prosta dziewczyna
Nie przestaję się uśmiechać
Spójrz w niebo i wyobraź sobie mnie tam
Spójrz obok teraz zobaczysz
Wiem, że to dziwne, miłość
Nigdy nie przestaje zadziwiać
Obiecuję, że cię uszczęśliwię
A jeśli nie mogę, spróbuję
I na końcu będziemy razem
Wszystkie światła, światła miasta
Wyłączone w nocy
Padają dokoła, a ja myślę o tobie
Wszystko jest zaplanowane, słońce wschodzi
Bo jestem prostą dziewczyną
Której świat będzie śpiewał
Kocham cię i wiem,
Spójrz w niebo i wyobraź sobie mnie tam
Spójrz obok teraz zobaczysz
Wiem, że to dziwne, miłość
Nigdy nie przestaje zadziwiać
Obiecuję, że cię uszczęśliwię
A jeśli nie mogę, spróbujęI na końcu będziemy razem
Raduję się z moich marzeń
To jest to, co czuję do Ciebie
Moje serce mnie woła
Pokażę nam, co robić
Jeszcze nigdy nie powiedziałam,
Że jesteś najcenniejszy
Chodź kochanie, chodź tu, kochanie
Spójrz w niebo i wyobraź sobie mnie tam
Spójrz obok teraz zobaczysz
Wiem, że to dziwne, miłość
Nigdy nie przestaje zadziwiać
Obiecuję, że cię uszczęśliwię
A jeśli nie mogę, spróbuję
I na końcu będziemy razem
7. I only want to be with you
I don't know what it is that makes me love you so
I only know I never wanna let you go
'Cause you've started something, can't you see
That ever since we met, you've had a hold on me
It happens to be true, I only want to be with you
It doesn't matter where you go or what you do
I wanna spend each moment of the day with you
Look what has happened with just one kiss
I never knew that I could be in love like this
It's crazy, but it's true, I only want to be with you
You stopped to smile at me and asked if I cared to dance
I fell into your open arms and I didn't stand a chance
Now listen honey, I just wanna be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'Cause you've started something, can't you see
That ever since we met, you've had a hold on me
No matter what you do, I only want to be with you
I just wanna be beside you everywhere
I wanna be, I only wanna be with you
I only wanna be with you, oh
You stopped to smile at me and asked if I cared to dance
I fell into your open arms and I didn't stand a chance
I just wanna be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'Cause you've started something, can't you see
That ever since we met, you've had a hold on me
No matter what you do, I only want to be with you
Tłumaczenie polskie:
Nie wiem co to jest co sprawia, że cię kocham
Wiem tylko, że nigdy nie pozwolę ci odejść.
Bo zacząłeś coś czego nie możesz zobaczyć,
Że odkąd się poznaliśmy, miałeś mnie trzymać
Zdarza się być prawda, tylko chcę być z tobą.
Nie ważne gdzie idziesz, i co robisz
Chcę z tobą spędzić codziennie, każda chwilę
Zobacz, co zaczęło się od jednego pocałunku,
Nigdy nie wiedziałam, że mogę być taka w miłości,
To szalone, ale to prawda, ja chcę być tylko z tobą.
Zatrzymaj się w uśmiechu na mnie i pytanie czy zależało nam na tańcu.
Wpadłeś w otwarte ramiona, i bez szans.
Teraz posłuchaj kochanie, ja tylko chcę być obok ciebie wszędzie
Tak długo jak jesteśmy razem, kochanie, to mnie nie obchodzi,
Bo zacząłeś coś czego nie możesz zobaczyć,
Że odkąd się poznaliśmy, miałeś mnie trzymać
Nie ważne co robisz, ja chcę tylko być z tobą.
Ja tylko chcę być przy tobie wszędzie,
Chcę być, chcę być tylko z tobą,
Chcę być tylko z tobą.
Zatrzymaj się w uśmiechu na mnie i pytanie czy zależało nam na tańcu.
Wpadłeś w otwarte ramiona, i bez szans.
Teraz posłuchaj kochanie, ja tylko chcę być obok ciebie wszędzie
Tak długo jak jesteśmy razem, kochanie, to mnie nie obchodzi,
Bo zacząłeś coś czego nie możesz zobaczyć,
Że odkąd się poznaliśmy, miałeś mnie trzymać
Nie ważne co robisz, ja chcę tylko być z tobą.
Poniżej razem wszystkie piosenki z płyty Universo.
Podsumowując, który tekst piosenki spodobał wam się najbardziej?
Me despierta y me llama
No sé cómo sabe mi nombre
Quiero quedarme un poco aquí, me dice no
No puedo resistirme más
Ella me está gritando fuerte
Me pone aquí, me deja allá, me hace bailar
Siento como hilos me tienen atada
Manejan mi cuerpo, es imposible
Y no puedo parar
Yo siento sólo música
y ganas de cantar
Yo siento sólo música
y quiero más volumen
Soy víctima de un hechizo
Habré bebido una poción
No encuentro otra explicación, es magia pura
Una tormenta eléctrica
Denota sólidos colores
Que sobre mí me hace vibrar
Esto es mi destino, parte de mi vida
No me quedan dudas, ella es única
Y me hace sentir bien
Yo siento sólo música
y ganas de cantar
Yo siento sólo música
y quiero más volumen
Tłumaczenie polskie:
Budzi mnie i dzwoni do mnie
Nie wiem skąd zna moje imię
Chce zatrzymać mnie tutaj trochę, mówię nie
Nie mogę przeciwstawiać się więcej
Ona krzyczy głośno
Umieścić mnie tutaj, zostaw mnie tam, zaczynam tańczyć
Czuje się jakbym była związana nicią
Kierowanie moim ciałem jest nie możliwe
I nie mogę się zatrzymać
Czuję tylko muzykę
I chęć do śpiewania
Czuję tylko muzykę
I chce głośniej
Jestem ofiarą zaklęcia
Jakbym wypiła miksturę
Nie znajduję innego wytłumaczenia, to czysta magia
Burza z piorunami
Chodź są w dwóch kolorach
Które ze mną zaczynają drżeć
To moje przeznaczenie, część mojego życia
Nie chcę wątpić, ona jest niezwykła
Sprawia, że czuję się dobrze
Czuję tylko muzykę
I chęć do śpiewania
Czuję tylko muzykę
I chce głośniej
4. La cosa mas linda
Tekst:
Yo estoy en mi cuarto pensando
que mi vida aquí, mañana la voy a dejar,
Hay ciertos recuerdos que quiero llevarme allá
Porque tengo miedo de ya no volver.
El mundo allá afuera distinto es para mí.
Sola no voy a estar amigos entender
La acosa más linda es la felicidad y tenerte
aquí conmigo en mis recuerdos.
La cosa más linda, aunque me sienta triste
Los días vuelan cuando pienso
que me gustas y que te diré 'I love you'
Mas allá de del miedo que tuve de irme y escapar
Te tuve siempre aquí y ahora que me
encuentro tan lejos el miedo volvió
Pero sé que un día voy a estar mejor
No dejo de pensar que si te perdiera a ti
Yo no pararía de contarte que la cosa más linda
es la felicidad de verte qui conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque
me sienta triste los días vuelan
cuando pienso que me gustas y que
un beso aquí y ahora te daría
Yo sé, no te puedo sacar de mi mente
cualquier cosa pido hagas siempre voy a pensar en ti
Lagrimas y sonrisas dolores y emociones
estas son las fuerzas que me hiso ser así
Estoy aquí para decírtelo ahora, ahora, ahora
La cosa más linda es la felicidad de verte
aquí conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque me sienta
triste los días vuelas
cuando pienso que me gustas y que te diré “I love you’.
Tłumaczenie polskie:
Yo estoy en mi cuarto pensando
que mi vida aquí, mañana la voy a dejar,
Hay ciertos recuerdos que quiero llevarme allá
Porque tengo miedo de ya no volver.
El mundo allá afuera distinto es para mí.
Sola no voy a estar amigos entender
La acosa más linda es la felicidad y tenerte
aquí conmigo en mis recuerdos.
La cosa más linda, aunque me sienta triste
Los días vuelan cuando pienso
que me gustas y que te diré 'I love you'
Mas allá de del miedo que tuve de irme y escapar
Te tuve siempre aquí y ahora que me
encuentro tan lejos el miedo volvió
Pero sé que un día voy a estar mejor
No dejo de pensar que si te perdiera a ti
Yo no pararía de contarte que la cosa más linda
es la felicidad de verte qui conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque
me sienta triste los días vuelan
cuando pienso que me gustas y que
un beso aquí y ahora te daría
Yo sé, no te puedo sacar de mi mente
cualquier cosa pido hagas siempre voy a pensar en ti
Lagrimas y sonrisas dolores y emociones
estas son las fuerzas que me hiso ser así
Estoy aquí para decírtelo ahora, ahora, ahora
La cosa más linda es la felicidad de verte
aquí conmigo en mis recuerdos
La cosa más linda aunque me sienta
triste los días vuelas
cuando pienso que me gustas y que te diré “I love you’.
5. Una nueva estrella
Es noche ya voy a intentar cerrar los ojos
dormir no es tan simple
decido que quiero anotar los pensamientos
si escapan yo los frenare
pintare de azul estas páginas
para encerrar todos los sueños
que aun hacen cumplirán.
Ref.
Yo quisiera quedar me así
y contar las estrellas del cielo
descubrir alguna novedad
mis ojos miran hacia allá
cada vez me parece distinto
y una nueva estrella empezara a brillar.
Entonces no voy a dejar
que mi mano pare
de jugar con las hojas
y no parara de querer pintar
atreves de miles de palabras
que el corazón le dirá.
Ref.
Yo quisiera quedarme así
y contar las estrellas del cielo
descubrir alguna novedad
mis ojos miras hacia allá
cada vez me parece distinto
y una nueva estrella brillara
yo solo quisiera crecer sin olvidarme como se hace para no dejar de soñar
(Yo quisiera quedarme así)
Quiero quedarme así
(Y contar las estrellas del cielo)
Descubrir alguna novedad
mis ojos mirar hacia allá
cada vez me parece distinto
y una nueva estrella empezara a brillar.
Tłumaczenie polskie:
Jest noc i będę próbowała zamknąć oczy
zaśnięcie nie jest takie proste
i decyduję się, chcę zapisać swoje myśli
jeśli będę naciskać hamulce i uciekać
malować na niebiesko te strony
połączyć wszystkie marzenia
one nawet nie są zgodne.
Ref.
Chciałabym się dobrze zatrzymać
i policzyć gwiazdy na niebie
odkryć coś nowego
coś z poza granicy mych oczu
za każdym razem myślę, że są różnice
i nowa gwiazda zaczęła świecić
Więc ja nie odpuszczę
moja ręka zatrzyma
grając z liśćmi
i nie przestanię, chcę malować
tysiąc słów
twoje serce powie.
Ref.
Chciałabym się dobrze zatrzymać
i policzyć gwiazdy na niebie
odkryć coś nowego
coś z poza granicy mych oczu
za każdym razem myślę, że są różnice
i nowa gwiazda zaczęła świecić
Chcę po prostu dorosnąć, nie zapominając
jak marzyć
(Chcę się dobrze zatrzymać)
dobrze zatrzymać
(I policzyć gwiazdy na niebie)
odkryć coś nowego
coś z poza granicy mych oczu
za każdym razem myślę, że są różnice
i nowa gwiazda zaczęła świecić.
6. Para Siempre
Tekst:
Me quedé a pensar qué difícil es
En mi corazón ya sé que te extraño y
Que no puedo olvidar todo lo que vivimos
Esto es lo que soy, una chica sencilla
Y no voy a dejar de sonreír así
Mira el cielo e imagíname ahí
Mira al lado tuyo ahora ven y
Sé que es raro, el amor es así
Nunca para de sorprenderte
Te prometo que te haré feliz
Y si no puedo, lo voy a intentar
Y así finalmente, juntos para siempre
Todas estas luces, luces de ciudad
Con la noche se apagan
Llueve alrededor, pero pienso en ti
Todo se arregla y sale el sol
Porque soy así, una chica sencilla
Que al mundo va a cantar
Que te amo y lo sé
Mira el cielo e imagíname ahí
Mira al lado tuyo ahora ven y
Sé que es raro, el amor es así
Nunca para de sorprenderte
Te prometo que te haré feliz
Y si no puedo, lo voy a intentar
Y así finalmente, juntos para siempre
La felicidad de mis sueños
Esto es lo que siento por ti
Y mi corazón me llama
Yo te mostraré lo que hay que hacer
Y si nunca te lo dije
Que eres la cosa más preciosa que hay
Ven aquí, amor, ven aquí, amor
Mira el cielo e imagíname ahí
Mira al lado tuyo ahora ven y
Sé que es raro, el amor es así
Nunca para de sorprenderte
Te prometo que te haré feliz
Y si no puedo, lo voy a intentar
Y así finalmente, juntos para siempre
Tłumaczenie polskie:
Myślałam o tym, jak trudno jest
Moje serce wie, że tęsknię za Tobą i
Że nie mogę zapomnieć, że żyjemy
To jest to, dzięki czemu ja, prosta dziewczyna
Nie przestaję się uśmiechać
Spójrz w niebo i wyobraź sobie mnie tam
Spójrz obok teraz zobaczysz
Wiem, że to dziwne, miłość
Nigdy nie przestaje zadziwiać
Obiecuję, że cię uszczęśliwię
A jeśli nie mogę, spróbuję
I na końcu będziemy razem
Wszystkie światła, światła miasta
Wyłączone w nocy
Padają dokoła, a ja myślę o tobie
Wszystko jest zaplanowane, słońce wschodzi
Bo jestem prostą dziewczyną
Której świat będzie śpiewał
Kocham cię i wiem,
Spójrz w niebo i wyobraź sobie mnie tam
Spójrz obok teraz zobaczysz
Wiem, że to dziwne, miłość
Nigdy nie przestaje zadziwiać
Obiecuję, że cię uszczęśliwię
A jeśli nie mogę, spróbujęI na końcu będziemy razem
Raduję się z moich marzeń
To jest to, co czuję do Ciebie
Moje serce mnie woła
Pokażę nam, co robić
Jeszcze nigdy nie powiedziałam,
Że jesteś najcenniejszy
Chodź kochanie, chodź tu, kochanie
Spójrz w niebo i wyobraź sobie mnie tam
Spójrz obok teraz zobaczysz
Wiem, że to dziwne, miłość
Nigdy nie przestaje zadziwiać
Obiecuję, że cię uszczęśliwię
A jeśli nie mogę, spróbuję
I na końcu będziemy razem
7. I only want to be with you
I only know I never wanna let you go
'Cause you've started something, can't you see
That ever since we met, you've had a hold on me
It happens to be true, I only want to be with you
It doesn't matter where you go or what you do
I wanna spend each moment of the day with you
Look what has happened with just one kiss
I never knew that I could be in love like this
It's crazy, but it's true, I only want to be with you
You stopped to smile at me and asked if I cared to dance
I fell into your open arms and I didn't stand a chance
Now listen honey, I just wanna be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'Cause you've started something, can't you see
That ever since we met, you've had a hold on me
No matter what you do, I only want to be with you
I just wanna be beside you everywhere
I wanna be, I only wanna be with you
I only wanna be with you, oh
You stopped to smile at me and asked if I cared to dance
I fell into your open arms and I didn't stand a chance
I just wanna be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'Cause you've started something, can't you see
That ever since we met, you've had a hold on me
No matter what you do, I only want to be with you
Tłumaczenie polskie:
Nie wiem co to jest co sprawia, że cię kocham
Wiem tylko, że nigdy nie pozwolę ci odejść.
Bo zacząłeś coś czego nie możesz zobaczyć,
Że odkąd się poznaliśmy, miałeś mnie trzymać
Zdarza się być prawda, tylko chcę być z tobą.
Nie ważne gdzie idziesz, i co robisz
Chcę z tobą spędzić codziennie, każda chwilę
Zobacz, co zaczęło się od jednego pocałunku,
Nigdy nie wiedziałam, że mogę być taka w miłości,
To szalone, ale to prawda, ja chcę być tylko z tobą.
Zatrzymaj się w uśmiechu na mnie i pytanie czy zależało nam na tańcu.
Wpadłeś w otwarte ramiona, i bez szans.
Teraz posłuchaj kochanie, ja tylko chcę być obok ciebie wszędzie
Tak długo jak jesteśmy razem, kochanie, to mnie nie obchodzi,
Bo zacząłeś coś czego nie możesz zobaczyć,
Że odkąd się poznaliśmy, miałeś mnie trzymać
Nie ważne co robisz, ja chcę tylko być z tobą.
Ja tylko chcę być przy tobie wszędzie,
Chcę być, chcę być tylko z tobą,
Chcę być tylko z tobą.
Zatrzymaj się w uśmiechu na mnie i pytanie czy zależało nam na tańcu.
Wpadłeś w otwarte ramiona, i bez szans.
Teraz posłuchaj kochanie, ja tylko chcę być obok ciebie wszędzie
Tak długo jak jesteśmy razem, kochanie, to mnie nie obchodzi,
Bo zacząłeś coś czego nie możesz zobaczyć,
Że odkąd się poznaliśmy, miałeś mnie trzymać
Nie ważne co robisz, ja chcę tylko być z tobą.
Poniżej razem wszystkie piosenki z płyty Universo.
Podsumowując, który tekst piosenki spodobał wam się najbardziej?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz